從瑪麗皇后到香奈兒:帽子不只是戴著好看?!
你以為帽子只是遮太陽?
在法國,帽子曾經是你地位的 GPS!

瑪麗皇后的帽子有多浮誇?
18世紀的法國貴族,如果今天沒有戴上一頂十層樓高的帽子出門,基本上就像沒刷牙一樣失禮。不論是羽毛、花朵、假果子、整隻鳥……全都能插在帽子上,彷彿在頭上辦了一場小型時尚週。 帽子越高、裝飾越繁複,就代表你越有錢、越不需要工作、越有時間搞裝扮。
Coco Chanel:讓你終於可以好好過馬路的女人
一直到 Coco Chanel 出現後,決定救救大家的脖子和理智。她認為 « La simplicité est la clé de toute véritable élégance. »「簡約,是優雅的真正關鍵。」
於是她設計出簡單、低調、終於可以不怕風吹歪的帽子,成為一場時尚革命。 這不只是一頂帽子的改變,更是代表了「我不是裝飾品,我是我自己。」
法文單字輕鬆學
Chapeau「帽子」
Bonnet「毛帽」
Béret「貝雷帽」
Capeline「大圓帽」
在凡爾賽時代,帽子代表階級; 到了香奈兒手上,帽子變成女性的自由宣言;而在今天,它是法國人生活態度的一部分,優雅,但從不費力。
其實,你選的法語課,也像選帽子一樣。 不是越複雜越好,而是要剛剛好地貼合你現在的生活、狀態與節奏![]()
![]()
Anne 老師|週五實體|美食指南
La table Française:法語學習者的美食指南
Max老師|週二實體|零基礎
電音系老師Max陪你用音樂,聊法文!
0 Comments