【🇫🇷🇨🇭追劇學法文|還在用 « Je ne peux pas » 表達「我辦不到」嗎 ? !其實還可以這麼說!】

這個禮拜,我依然想透過我們的自製趣味小短片,讓大家一起「追劇學法文🍿」 !

多年以來,我發現很多同學們對於「能不能」、「辦不辦的到」的句子,都會直覺想到要 « pouvoir » 這個動詞表達,有可能是因為中文直接翻譯的關係!​ ​ ​

不過,你知道法文母語者,其實也很常使用 « arriver à »的用法嗎?​ ​ ​ 讓我們透過小影片來介紹到底怎麼用!在上次的影片中,妹妹關德琳👸似乎廣受歡迎,而你們的聲音我們聽到了!🙌​ ​ ​ 這次應各方邀約,我邀請她來友情客串,會不會到時候她的人氣反而超越我呢 ?🤣​ ​ ​

💡在影片中常聽到的 « Je n’arrive pas à… » 跟 « Je ne peux pas… »中文翻譯好像都是「我不能、沒辦法」,究竟差在哪裡呢 ?​ ​ 我們可以先看看 « arriver » 的意思是「到達」,「到達」的概念代表在這之前一定有一段過程。所以 « Je n’arriver pas à… » 就是「經過努力或是嘗試後,發現辦不到某事」。​ ​

而 « Je ne peux pas » 則是「天生不可以」或是「不被允許做某件事情」,就跟有沒有努力或嘗試沒有關係了。​ ​ ​ 例如: ​ « Je n’arrive pas à dormir le soir. »「我晚上睡不著」- 在床上翻來覆去,但是沒辦法睡著。​ ​ ​ « Il ne peut pas dormir chez sa copine. »「他不能睡女朋友的家」- 可能是女朋友不讓伴侶在她家過夜,或者她的父母不允許。​ ​ ​

💡另外如果不想要重複前面已經講過的話,就可以用 « y » 放到動詞前面,來代替介系詞 « à » 之後的東西唷 !​ ​ 例如我在開頭問你們的問題: ​ « Est-ce que vous arrivez à faire ça avec votre langue ? »「你們的舌頭有辦法這樣嗎?」​ ​ 回答時就可以說​ ​ « Oui, j’y arrive ! » 代替 « Oui, j’arrive à faire ça avec ma langue ! »​ ​ « Non, je n’y arrive pas ! » 代替 « Non, je n’arrive pas à faire ça avec ma langue ! »​ ​ ​

朋友們,現在有比較理解 « arriver à » 的用法了嗎? !​ ​ ​ 現在要來驗收成果,你們的舌頭有沒有辦法捲起來呢 ?!​ 歡迎你在下面的留言告訴我!​ ​ ​

#法文邂逅​ #關德琳來串場​ #arriver_à ​ ​

🥂🇫🇷🇨🇭中階線上口說法文講座來囉! 【每週一杰課:2小時,重拾自信開口說!】新開課! https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/

法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/

法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei

茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw

我猜你也會喜歡…

maxresdefault 3

法國+加拿大高顏值好朋友來報到!不同法語區又多不一樣?!

maxresdefault 2

法國+加拿大高顏值好朋友魅力發音大放送!!

maxresdefault 1

法文 VS. 義大利文|原來都是誤會一場!ft. 義大利女孩Elisa

maxresdefault 2

法文 VS. 義大利文_ft. 義大利女孩夢璇|好友來邂逅

75

與Catherine的邂逅🇫🇷🇨🇭|原來這些英文單字都是來自法文?!

maxresdefault 3

這些俄文聽起來像法文!?公視記者來邂逅!老百姓學法文

Screen Shot 2021 02 03 at 7.10.11 PM

法語擂台|杰宇PK神秘中文法語秘笈!feat. 台中姊姊 & 台中司機

maxresdefault 1

帥哥的法文不能在魁北克這樣使用?! 杰宇解密加式法文的奧秘

0 Comments

Submit a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

【🇫🇷🇨🇭追劇學法文|還在用 « Je ne peux pas » 表達「我辦不到」嗎 ? !其實還可以這麼說!】 ​

這個禮拜,我依然想透過我們的自製趣味小短片,讓大家一起「追劇學法文🍿」 !

多年以來,我發現很多同學們對於「能不能」、「辦不辦的到」的句子,都會直覺想到要 « pouvoir » 這個動詞表達,有可能是因為中文直接翻譯的關係!​ ​ ​

不過,你知道法文母語者,其實也很常使用 « arriver à »的用法嗎?​ ​ ​ 讓我們透過小影片來介紹到底怎麼用!在上次的影片中,妹妹關德琳👸似乎廣受歡迎,而你們的聲音我們聽到了!🙌​ ​ ​ 這次應各方邀約,我邀請她來友情客串,會不會到時候她的人氣反而超越我呢 ?🤣​ ​ ​

💡在影片中常聽到的 « Je n’arrive pas à… » 跟 « Je ne peux pas… »中文翻譯好像都是「我不能、沒辦法」,究竟差在哪裡呢 ?​ ​ 我們可以先看看 « arriver » 的意思是「到達」,「到達」的概念代表在這之前一定有一段過程。所以 « Je n’arriver pas à… » 就是「經過努力或是嘗試後,發現辦不到某事」。​ ​

而 « Je ne peux pas » 則是「天生不可以」或是「不被允許做某件事情」,就跟有沒有努力或嘗試沒有關係了。​ ​ ​ 例如: ​ « Je n’arrive pas à dormir le soir. »「我晚上睡不著」- 在床上翻來覆去,但是沒辦法睡著。​ ​ ​ « Il ne peut pas dormir chez sa copine. »「他不能睡女朋友的家」- 可能是女朋友不讓伴侶在她家過夜,或者她的父母不允許。​ ​ ​

💡另外如果不想要重複前面已經講過的話,就可以用 « y » 放到動詞前面,來代替介系詞 « à » 之後的東西唷 !​ ​ 例如我在開頭問你們的問題: ​ « Est-ce que vous arrivez à faire ça avec votre langue ? »「你們的舌頭有辦法這樣嗎?」​ ​ 回答時就可以說​ ​ « Oui, j’y arrive ! » 代替 « Oui, j’arrive à faire ça avec ma langue ! »​ ​ « Non, je n’y arrive pas ! » 代替 « Non, je n’arrive pas à faire ça avec ma langue ! »​ ​ ​

朋友們,現在有比較理解 « arriver à » 的用法了嗎? !​ ​ ​ 現在要來驗收成果,你們的舌頭有沒有辦法捲起來呢 ?!​ 歡迎你在下面的留言告訴我!​ ​ ​

#法文邂逅​ #關德琳來串場​ #arriver_à ​ ​

🥂🇫🇷🇨🇭中階線上口說法文講座來囉! 【每週一杰課:2小時,重拾自信開口說!】新開課! https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/

法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/

法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei

茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw

我猜你也會喜歡…

maxresdefault 3

法國+加拿大高顏值好朋友來報到!不同法語區又多不一樣?!

maxresdefault 2

法國+加拿大高顏值好朋友魅力發音大放送!!

maxresdefault 1

法文 VS. 義大利文|原來都是誤會一場!ft. 義大利女孩Elisa

maxresdefault 2

法文 VS. 義大利文_ft. 義大利女孩夢璇|好友來邂逅

75

與Catherine的邂逅🇫🇷🇨🇭|原來這些英文單字都是來自法文?!

maxresdefault 3

這些俄文聽起來像法文!?公視記者來邂逅!老百姓學法文

Screen Shot 2021 02 03 at 7.10.11 PM

法語擂台|杰宇PK神秘中文法語秘笈!feat. 台中姊姊 & 台中司機

maxresdefault 1

帥哥的法文不能在魁北克這樣使用?! 杰宇解密加式法文的奧秘

0 Comments

Submit a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *