【每日一杰課|單字篇- Espérer/ 希望】

80012652 2848394888558403 8979461539899637760 n

還記得上次的單字 «Attendre» 嗎?它是「等候、等待」以及「期待、期望」的意思。​

今天要跟你們介紹另一個類似的單字,代表「希望、期望、盼望」意思的詞,就是 👉🏻«Espérer»​
這個字其實滿單純的,其實沒有錯綜複雜的用法~​
大家可以安心服用🤣

他的名詞是 «Espoir» 陽性​
同義字是 «Souhaiter»​

🔺Espérer + infinitif (直陳式)​
– J’espère trouver du travail rapidement. ​
我希望趕快找到工作。​

– J’espère réussir mon examen de français. ​
我希望可以考上法文考試。​

– J’espère pouvoir rester longtemps à Taïwan. ​
我希望可以在台灣待很久。​

– Il faut toujours espérer. ​
一定要有信心。​

– Dans la vie, rien ne va exactement comme on l’espère.​
生活中沒有任何事情能像我們期盼的那樣。​

A: Je vous promets que cela ne se reproduira plus.​
B: Je l’espère.​
A: 我答應您不會再發生這種事了。​
B: 希望如此。​

💡補充:Garder espoir ​ 保持希望​
Nous devons garder espoir en l’avenir! ​
我們對於未來必須保持希望!​

💡補充:其實很多人會誤會 « espérer que » 後面要加虛擬式,但其實是「直陳式」喔‼️
Espérer que + indicatif ​

– J’espère que tu as bien dormi. ​
我希望你有睡好。​

– J’espère qu’elle réussira l’examen du permis de conduire.
我希望他會考上駕照。​

💡補充:我想很多人都有寫過動機信的經驗,而在法文,我們在信函結尾的時候一定要寫一句「禮貌用語 (formules de politesse)」,有百百種寫法,根據你文章的內容選擇最適合的,而今天我就不全部都列出來(因為太多了)​

先來介紹符合今天的主題 «Espérer» ,這個不管在求職還是考 DELF 都非常的實用!​可以直接背起來🤣

« Dans l’attente d’une réponse que j’espère favorable, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. »​
先生/女士,在等待您的回信之前,請接受我最誠摯的敬意。​

加碼一個最萬用的:​
« Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués. »​
先生/女士,請接受我最誠摯的敬意。​

最後謝謝你們~有問題歡迎在底下留言問我😎
«J’espère que tout va bien pour vous. / J’espère que vous allez bien.»​
我希望你們一切都好🥰😉


0 Comments

Submit a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *